Hokusai - La flecha de Li Guang en una roca tigre
The purpose of all images and information in the blog is just for research, comment or criticism. This page makes no profit or is related to any commercial activity.
La flecha de Li Guang en una roca tigre - ¿Kuang zhi?
Katsushika Hokusai (葛飾北斎)
Período Edo
Década de 1820
Japón
Dos rollos colgantes, tinta sobre seda, 93,5 x 32,5 cm cada uno
Inscripción con el texto "前北齋為一筆" (Saki no Hokusai Iitsu hitsu) traducido como "pincel de Hokusai, anteriormente [llamado] Iitsu". Inscripción "Iitsu". Sello.
Resumen del texto del curador del Museo Británico:
Ningún artista hizo más que Hokusai para introducir temas de la literatura clásica china en la cultura popular japonesa durante la primera mitad del siglo XIX. El rollo izquierdo ilustra el episodio donde Li Guang (en japonés Ri Ko), un comandante de las fuerzas Han y famoso arquero, pensó que vió un tigre entre los yuyos y disparó una flecha. Al inspeccionar de cerca, comprobaron que milagrosamente la flecha se había clavado en la roca. El tema del rollo derechopermanece oscuro: una figura china está rezando en un altar exterior frente a un distante pico. Según Henri Joly, Kuang Zhi (en japonés Kyo Chi) fue guiado por una divinidad en la fomra de leñador al monte Gi; allí construyó un altar y aprendió daoísmo. No es claro si se refiere a esa historia.
Es muy difícil determinar la autenticidad de estos rollo. La ejecución del izquierdo -en particular la energía de los pájaros y la forma de las flores- son parecidas al estilo de Hokusai. Pero el otro, aunque en general es una buena composición, falla en la atención y de alguna manera queda corto en la ejecución. La cursiva de "Iitsu" es inusual, pero aparece en otras obras del autor. El sello "Fumoto no sato" está presente en media docena de las pinturas de Hokusai en la década de 1810, el período "Taito", peron no en las del período "Iitsu.
Período Edo
Década de 1820
Japón
Dos rollos colgantes, tinta sobre seda, 93,5 x 32,5 cm cada uno
Inscripción con el texto "前北齋為一筆" (Saki no Hokusai Iitsu hitsu) traducido como "pincel de Hokusai, anteriormente [llamado] Iitsu". Inscripción "Iitsu". Sello.
Resumen del texto del curador del Museo Británico:
Ningún artista hizo más que Hokusai para introducir temas de la literatura clásica china en la cultura popular japonesa durante la primera mitad del siglo XIX. El rollo izquierdo ilustra el episodio donde Li Guang (en japonés Ri Ko), un comandante de las fuerzas Han y famoso arquero, pensó que vió un tigre entre los yuyos y disparó una flecha. Al inspeccionar de cerca, comprobaron que milagrosamente la flecha se había clavado en la roca. El tema del rollo derechopermanece oscuro: una figura china está rezando en un altar exterior frente a un distante pico. Según Henri Joly, Kuang Zhi (en japonés Kyo Chi) fue guiado por una divinidad en la fomra de leñador al monte Gi; allí construyó un altar y aprendió daoísmo. No es claro si se refiere a esa historia.
Es muy difícil determinar la autenticidad de estos rollo. La ejecución del izquierdo -en particular la energía de los pájaros y la forma de las flores- son parecidas al estilo de Hokusai. Pero el otro, aunque en general es una buena composición, falla en la atención y de alguna manera queda corto en la ejecución. La cursiva de "Iitsu" es inusual, pero aparece en otras obras del autor. El sello "Fumoto no sato" está presente en media docena de las pinturas de Hokusai en la década de 1810, el período "Taito", peron no en las del período "Iitsu.
© Trustees of the British Museum.