Background
Oyendo el sonido de la cascada (听瀑幽居)Xu Wei (徐渭)Dinastía MingChina154,5 x 60,5 cm
Fragancia del loto (墨荷清香)Xu Wei (徐渭)Dinastía MingChina Tinta sobre papel, 136,0 x 37,0 cm
Inmortal en tinta salpicada (泼墨仙人图)Xu Wei (徐渭)Dinastía MingChinaTinta sobre papel, 65,0 x 36,0 Claramente es un tributo
Inmortal en tinta salpicada (泼墨仙人图) Liang Kai (1127-1279 梁楷) Dinastía Song 1279 China Tinta sobre papel, 48,0
Diez paisajes de Zha Meihe (樝梅壑山水十帧册) Zha Sibiao (查士标 1615-1698) Dinastía Qing 1670 China Album, tinta sobre papel,
Paisajes del Rio Feng  Hong Ren (弘仁)Dinastía QingChina Álbum, tinta sobre papel, 21,4 x 12,9 cm
Carpa subiendo a La Puerta del Dragón (龍門鯉魚図)Maruyama Ōkyo (円山応挙)Período EdoJapón Las pinturas se basan en una leyenda
Murciélago (蝙蝠)Gao Jianfu (高剑父)Pintura contemporánea1936ChinaTinta sobre papel, 27,4 x 33,2 cm
Murciélago (蝙蝠図)Yamamoto Baiitsu (山本梅逸)Período EdoJapónTinta sobre papel, 50,7 x 19,0 cm
Murciélago en la Luna (弧月蝙蝠図) Maruyama Ōkyo (円山応挙) Período Edo Japón Tinta y color sobre seda, 50,5 x 37,5 cm
Shi Tao (石涛)Dinastía QingChinaCrisantemo y bambú (水墨竹菊图)Tinta sobre papel,  108,3 x 46,6 cmInscripción "不放秋光好,如何及晚寒。自君同月醉,犹耐隔墙看。月下仙人掌,风开承露盘。不知忙底事,忽意且簪冠。莫说今秋蚤,风光或让春。冷香酸不去,故占案头新。且酌还且笑,可思亦可猜。渊明何处去,不待此风来。是花有出处,为此不知秋。色变池边墨,花疏上钩。霜怜头上信,风断过来分。石屑叨知己,寒山独抱君。爱玉非为澹,寻篱不是村。已消轩冕气,犹傲野夫尊。九九不知菊,一一便同梅。看醉还蒙醒,零丁逐个陪。不惹一分尘,欲托三生侧。欲却世间金,可惜霜前色。鞠是三秋眼,人非太古心。要知风洁处,此调孰堪深。清湘一枝石道人冬日写花十首,书为十萸帖于大本堂中" Plátano,